Наближає країну до НАТО: переселенка з Бахмута створила ютуб-канал, щоб навчати воїнів ЗСУ англійської



Олена Чекрижова – викладачка англійської мови з Бахмуту з 14-річним досвідом. З початком повномасштабної війни в Україні, почала викладати англійську для військовослужбовців Збройних Сил України, звідки й відкрила для себе новий напрям – Military English (військова англійська). 

Зараз Олена разом зі своєю командою веде ютуб-канал «ENG for UARMY: Армійська Англійська», мета якого – допомогти захисникам України якомога швидше оволодіти англійською мовою, яку вони зможуть використовувати на службі. У простій та інтерактивній формі для всіх глядачів Олена розповідає про специфічну лексику та граматику військової англійської. На момент виходу цього матеріалу канал має вже 7,5 тис. підписників. Щоб роз’яснити деталі, ми поспілкувались з Оленою та дізнались про її роль у популяризації англійської мови, про проєкт і загалом про те, чому військова англійська, як ніколи, на часі.

Олена Чекрижова

- Олено, ви почали викладати англійську для військових одразу, як розпочалось повномасштабне вторгнення у 2022 році. Як гадаєте, чому викладати запросили саме Вас?

- Мабуть, це просто збіг. Мене запросив товариш, який служив у новоствореній частині, і їхні командири намагались всебічно розвивати своїх бійців. На той момент йшов 4-й місяць повномасштабної війни, це був травень 2022 року. На той час вже було зрозуміло, що українським військовим необхідна англійська, тому що вони отримували зброю західного зразка, вчились в іноземних інструкторів. Але тоді необхідність англійської мови була очевидною не для всіх підрозділів. Зараз вже всім максимально ясно, що англійська на найближчі роки буде однією з пріоритетних сфер для тренувань військових, оскільки Україна зміцнює свою співпрацю з НАТО. 

Тим більше я була відкрита для опанування такої нової сфери як військова англійська. Це дало унікальну можливість поєднати свій професійний досвід та компетенції з викладання англійської і тренерську роботу щодо навчання мові військових й краще пізнати це: дізнатись про аудиторію, з’ясувати їх потреби, спосіб життя, атмосферу, у якій вони тренуються та працюють. І тепер на основі цього досвіду я можу його розширювати в інших підрозділах, і звісно, маю можливість створювати онлайн курс з англійської, над яким я зараз працюю зі своєю командою.

- Чи є складнощі під час комунікації та навчанні військових?

- В першу чергу, складнощі пов’язані через велику завантаженість військових: вони часто виконують завдання або мають відрядження, доручення, які у більшому пріоритеті, ніж заняття з англійської. Важко було затвердити графік, який підійшов би усім. Потім, враховуючи специфіку роботи військових, навчальний процес не міг бути, так би мовити, постійним і тривалим, тому і довелось більше розраховувати на онлайн-формат. Саме тому я і зосередилась на відеоуроках, вони створені для тих, хто фізично не може бути присутнім на заняттях. 

Ну і, звісно, емоційний стан також відіграє свою роль. Це загальновідомо, що стрес впливає на пізнавальні процеси, на пам’ять, увагу, і коли дійсно важко зосередитись на занятті, то доводиться знижувати темп і обмежувати кількість матеріалів. Як людина, яка має кваліфікацію психолога, я мала це враховувати.

- Як прийшла ідея створити саме відеокурс для військових?

Викладаючи на військовій базі мені стало очевидним, що в очному, груповому форматі, навчання втрачало свою ефективність, коли студенти не могли бути присутніми. Військовослужбовці, коли вони знаходяться на пунктах постійної дислокації (ППД), хоч і не виконують бойові завдання, але тренуються та мають інші справи та задачі. 

Деякі студенти, коли виїжджали на бойові завдання, мали з собою підручники, щоб там мати змогу навчатися. Звісно, кількість речей можна було брати обмежену, але дехто обирав саме взяти підручник, що мене дуже вразило. Вони просили надсилати хоча б якісь матеріали, лекції, щоб не втрачати той результат, який вони здобули за декілька місяців, що ми з ними займалися. Англійська у нас була щоденно. 

Тоді й виникла думка створити відеоуроки для військових, і спочатку планувала робити це винятково для своїх груп, але згодом зрозуміла, що у такий спосіб мій коефіцієнт корисної дії (ККД) мінімальний, і можна зробити відкритий курс для більшої кількості.

Чому ви вирішили зробити курс саме на YouTube?

- Коли я збирались викладати на військовій базі, я почала шукати матеріали з військової англійської для роботи та зрозуміла, що в Україні подібних ресурсів майже немає. 

Я виявила, що в сфері military Englіsh  порожнеча, навіть при бажанні навчатися, англійська доступна не всім військовим, на спеціалізовані курси важко потрапити, матеріалів для самостійного вивчення немає. Тому я і вирішила свій навчальний продукт зробити відкритим. Стала розглядати різні варіанти, платформи, і зупинилася на ютубі. Це найбільш поширений, доступний ресурс для більшості людей, і це не настільки несерйозний формат, як, наприклад, TikTok.

Однак розуміючи аудиторію, хтось постійно дивиться різні відео, тому публікувати цей матеріал у відкритому доступі було пріоритетом, враховуючи, що у нас приблизно 1 мільйон військовослужбовців у ЗСУ. Додатково це могло б бути корисним для інших людей, яким цікава військова англійська, це волонтери, медики, журналісти, співробітники благодійних фондів, інструктори й так далі, тому у нашого каналу багато потенціалу. Тому ми й будемо розвивати його надалі.

- Щоб почати вести курс з військової англійської, де Ви здобували відповідні знання? Бо самі зазначали, що щоб опанувати цю сферу, ви протягом тривалого часу вивчали багато матеріалів.

-У мене дуже великий досвід викладання – працювала майже з усіма віковими категоріями. У багатьох сферах розбиралася з нуля, щоб отримати цей досвід, готувала спеціалізовані курси. Тому питання «Чи в мене це вдасться?» не виникало, бо я вже не відчуваю професійного страху перед новими викликами. Я вмію викладати та зробити так, щоб люди володіли англійською мовою, а яка саме буде сфера – це тільки справа практики та саморозвитку.

В житті я абсолютно цивільна особа, ніколи не мала ніякої військової підготовки та серйозно зайнялась військовою англійською саме після початку повномасштабного вторгнення.

Все, що я знаю, я вивчала самостійно. Використовувала посібники, мануали, глосарії. Щодня я виділяю час на навчання саме з військової англійської, вивчаю спеціалізовані матеріали, дивлюсь відео, проходжу вишколи, консультуюсь з військовими - мої студенти багато чому мене навчили. 

До того ж для мене важливо не тільки запам’ятати слова, а й розібратися саме у військовій сфері. Бо щоб якісно навчати військових, як професійна викладачка, я зобов’язана орієнтуватися в темі і володіти не тільки англійською мовою, й, а мати розуміння особливостей термінів, понять, саме військових нюансів.

Це складно, і навчання забирає буде багато мого ресурсу, але я прийняла рішення розвивати сферу військової англійської  в Україні, тому щоденно присвячую цьому свій час і сили.

- Коли Ви зрозуміли остаточно, що готові запустити свій онлайн-курс?

- Ми почали знімати уроки ще за 6-9 місяців до того, як з’явився ютуб-канал. Ми довго тестували формати, обирали з командою варіант подачі, як має бути змонтовано, презентовано, за що я вдячна тим волонтерам, які до мене долучилися з самого початку. Вже потім, коли у нас було чітке розуміння, як виглядатиме цей курс, ми запустили ютуб-канал на початку літа 2023 року, і з того моменту ми 2-3 рази на тиждень випускаємо уроки з військової англійської. Постійно йде знімальний процес, ми готуємо сценарії, уроки, матеріали й таким чином популяризуємо військову англійську в Україні. 

- Скільки приблизно часу (ресурсів) виходить на зйомку одного відео: від розробки теми й закінчуючи публікацією відео на платформу?

- Насправді уходить дуже багато часу. Ми намагаємось зробити продукт найвищої якості, на яку ми здатні. Я не можу сказати скільки часу, можу лише зорієнтувати по етапах виробництва цих уроків. Те що ви зараз бачите на ютубі на сьогодні – це уроки, які були відзняті у серпні-вересні цього року, а зараз ми знімаємо уроки, які вийдуть, мабуть, у грудні, або після нового року. Ми знімаємо їх наперед, а вже потім продовжуємо над ними працювати.

По-перше, є певні стандарти мовної підготовки – це STANAG 6001 (міжнародний договір, що описує стандарти НАТО щодо володіння іноземною мовою), який окреслює компетенції, якими має володіти військовослужбовці на різних рівнях. Як викладачка я розумію, що має знати студент у тому чи іншому рівні в плані лексики, граматики. 

По-друге, ми складаємо план занять, враховуючи взаємозв’язок уроку і взагалі його місце в цій системі. У цей процес входить розробка плану, пошук лексики та прописування сценарію. Над цим працюю я та ще декілька волонтерів, потім затверджую це все і доводжу сценарій до того вигляду, у якому вибачите заняття на ютубі. Якщо ви бачили наші уроки, то можете помітити, що це не просто подача лексики, а я намагаюсь зробити це все якомога невимушеним, щоб це не звучало занадто академічно та нецікаво, натомість ми довго працюємо над сценарієм. Потім ми консультуємось за потребою з носіями мови. Якщо треба, також враховуючи специфіку уроку ми консультуємось з українськими військовими, які знаються на цій темі. Потім над сценарієм працюють редактори. Ми намагаємось вичитувати його декілька разів, щоб не було помилок. Після цього етапу ми готуємо візуал для відеоролика: зображення, які дають міні-конспект для нашого глядача. Тут також працює окрема команда. Важливо,, щоб це все було чітко сформульовано, не було нічого зайвого. Наші студенти дуже часто бувають у ситуаціях, коли не мають конспекту, не можуть його записати, тому ми робимо так, щоб вони могли це заскрінити (зробити знімок екрана). 

Пройшовши ці етапи, ми знімаємо відео, монтуємо і це також довготривалий процес, інколи знімаємо у декілька дублів.  Коли редактор все перевірив, відео може дороблятись, а вже потім воно публікується на ютубі. Над одним уроком можуть працювати 10 людей від початку до кінця, може бути менше.

- Чи були вже випадки, якщо є така інформація, коли ваші студенти мали безпосередній досвід спілкування англійською після ваших занять? Наприклад, на пресконференціях, або на військовому навчанні за кордоном.

- Звісно. Наприклад, коли я викладала у підрозділах, до нас приїжджали закордонні журналісти й мої студенти давали інтерв’ю англійською мовою міжнародним виданням. Другий момент, мої студенти виїжджали за кордон на навчання і також зазначали, що наші уроки їм знадобилися, тому на тренінгах вони могли порозумітися з іноземцями.

Також в деяких групах, де я викладаю, є іноземні бійці, з якими мої студентв спілкуються англійською. Окрім того, військові вивчають інструкції до зброї та техніки англійською і знання їі дуже допомагають розібратися.Це ті випадки, коли я працювала особисто з військовослужбовцями.

Що стосується онлайн-курсу, ютуб канал дивиться багато військових, які використовують англійську: для підготовки до навчань, для спілкування зі своїми побратимами-іноземцями. Також нас дивляться перекладачі, які працюють за кордоном й за допомогою нашого курсу вивчають спеціалізовану військову лексику і потім використовують безпосередньо при роботі, щоб налагодити спілкування іноземних інструкторів та наших військових, які їдуть туди навчатися. 

- Тобто можна зробити висновок, що не тільки ми переймаємо досвід наших англомовних колег, а ще й вони звертаються з питаннями щодо моментів при вивченні спеціалізованої англійської?

- Так. Наприклад, я давала інтерв’ю тайваньському виданню Taiwan News й вони дуже зацікавлені в обміні досвідом з нами, бо знаходяться приблизно в тій же ситуації, що і ми – якщо ми вже в центрі військового конфлікту, то вони лише відчувають загрозу з боку Китаю. Тому вони й наголошують, наскільки англійська зараз важлива в військовій сфері.

Це також фахівці та перекладачі, які працюють на базах НАТО, які досконало знають загальну англійську, але не розуміються до кінця у спеціалізованій, військовій англійській. І якщо я самостійно шукала матеріали, розроблювала розробляла курс, то все одно таких матеріалів існує дуже мало. Інколи треба, щоб інформація була максимально доступна, тому ці перекладачі користуються уроками й часто пишуть мені, висловлюють свої подяки.

Також цікавий випадок. Є іноземці, які завдяки нашому курсу вивчають українську! Зокрема, писали, з Канади, США, з Німеччини, що вони дивляться уроки й покращують свою українську. І це можуть бути не завжди військовослужбовці, а просто ті люди, які небайдужі до України, нашої війни, і хочуть в цьому контексті більше вивчати про Україну. 

- На Вашу думку, людям з яких сфер життя рекомендовано вчити військову англійську?

- Можу сказати, що наш освітній курс розраховано, у першу чергу, на військовослужбовців різних рівнів і посад. Доречно, на мій погляд, вивчати військову англійську зараз журналістам, бо вони поширюють інформацію про війну в Україні на західний світ й вони транслюють меседжі, які має почути, перш за все, західна аудиторія. Тому журналісти мають володіти необхідною лексикою, щоб коректно і точно доносити інформацію.

Представники благодійних фондів, які співпрацюють із західними партнерами й донорами, також мають грамотно спілкуватись. 

Загалом, будь-який свідомий громадянин України може бути нашим глядачем, бо зараз військова сфера настільки щільно увійшла у наше цивільне життя, що напевне кожен цивільний розрізняє Хаймарси, F-16, Байрактари. Наші цивільні люди стали експертами з військової термінології. Тому я вважаю, по-перше, що кожний свідомий громадянин України має вивчати англійську, бо інакше у майбутньому нас захід просто не зрозуміє, і не зможе нам допомогти. І, по-друге, треба вивчати військову англійську, щоб роз’яснити правильними словами, що у нас відбувається під час війни. 

Я дуже оптимістично налаштована, хоча інколи бачу, що поки що не всі розуміють значущість цього проєкту, його цінність. Але ми співпрацюємо з західними партнерами і рухаємось у НАТО… Іноземці навряд чи вивчать українську мову, щоб надавати нам допомогу. Саме ми маємо вивчити англійську, щоб професійно спілкуватись на високому рівні, мова потрібна не тільки посадовцям, але і звичайним громадянам України. На нашому ресурсі ми продовжуємо популяризувати англійську, демонструючи, що це просто, доступно, крок за кроком можна опановувати цю сферу.  

- Хто фінансує проєкт?

- Спочатку проєкт реалізовувався на волонтерських засадах, витрати я покривала самотужки. Зараз проєкт працює як соціально-волонтерський, в рамках благодійного фонду, який я заснувала. Нашим проектом зацікавилось Посольство Сполучених Штатів в Україні, і від них ми отримали невеликий грант на перший етап розвитку. 

Через те, що проєкт неприбутковий, а повноцінне створення якісного навчального контенту потребує певних ресурсів - насамперед, людських та технічних, зараз ми в активному пошуку партнерів та фінансової підтримки. Ми вже довели, що військова англійська корисна, потрібна, користується попитом в українських захисників, і інтерес до вивчення росте, і тепер  важливо посилити проєкт, дати йому стабільністю.

До нашої роботи долучаються волонтери, їхня допомога дуже цінна, але будь-якому довготривалому проєкту потрібна стабільність, в тому числі і фінансова. Тому якщо когось наш проєкт зацікавить, ми розглядаємо різні формати допомоги і співпраці. 

І звісно, закликаю всіх долучатися до навчання і підписуватися на наш канал! 

Данило Вінниченко



AliExpress WW

lamoda ru

Banggood WW