Перевірити інформацію у паспортних документах на розбіжність радять конотопцям



Перевірити інформацію у паспортних документах на розбіжність радять конотопцям, фото-1

Управління Державної міграційної служби України в Сумській області нагадує про необхідність перевірити інформацію у власних паспортних документах на розбіжність.

У разі різної транслітерації (написання латиницею) у закордонному паспорті та ID-картці дійсним залишається лише останній оформлений документ. Тобто видані раніше документи з транслітерацією, що не відповідає останньому оформленому документу, потрібно обміняти протягом не пізніше одного місяця з дати отримання нового документа. У разі неподання закордонного паспорта або ID-картки для обміну, такий документ автоматично визнають недійсним.

Наприклад, якщо ви отримали ID-картку у 2021 році, а у 2022 році оформили паспорт для виїзду закордон і виявили, що транслітерація імені та прізвища у цих документах різна, це означає, що ваша ID-картка з іншою транслітерацією не є дійсною та підлягає обміну.

Перевірте транслітерацію у паспортних документах і у випадку встановлення розбіжностей, зверніться до підрозділу ДМС /уповноваженого суб’єкта з питань прийому заяв на оформлення паспортних документів.

Якщо транслітерація є однаковою – всі ваші документи залишаються чинними до кінця їх терміну дії.



AliExpress WW

lamoda ru

Banggood WW